简体版 / 繁體版 正在载入当前时间...

中央编译局:“抗日”不宜译成“anti-Japanese”
2015-12-04 10:19:32  来源:光明日报  点击:  复制链接

  原标题:关于“抗日”一词英文翻译的几点思考

  作者:中央编译局英文一处 《光明日报》( 2015年08月20日 16版)

  今年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年,全国各地以及国际社会举办多种形式的活动来纪念这个重要历史事件。“抗日”是各类对外宣传和纪念活动中的关键词,如何更为准确地将这个词翻译成为英文,体现出中国人民反抗日本军国主义侵略的正义性,直接影响到对外传播的效果。我们在翻译中央马克思主义理论研究和建设工程重点成果《中国抗日战争史简明读本》一书的时候,对不同的译法进行了比较研究,提出了我们的翻译方案,供相关部门和同行参考。

  我们认为,除在特殊语境,“抗日”不宜译成“anti-Japanese”。首先,英文“anti-Japanese”是“反对日本”“反对日本人”的意思,并不包含“侵略”等信息。如果将“抗日”译为“anti-Japanese”,国外读者自然就会把所有与此相关的表述都理解为“反对日本人”,而不是反抗日本侵略者,如“抗日民族统一战线”“抗日根据地”“抗日救亡运动”等,都会被理解为“反对日本人”,而不是正义的“反抗侵略”的活动。

  其次,英文前缀“anti-”(即“反”)后面加上民族或人民构成的复合词(如“anti-American” “anti-Chinese”等),经常与非理性的、情绪化的事件或行为搭配,如

  “anti-Japanese protest”(反日游行)、“anti-Japanese flag burning”(反日焚烧日本国旗)等。

  我们建议,“抗日”可以采用两种译法:resistance against Japanese aggression或者counter-Japanese。

  译法1:resistance against Japanese aggression或者resistance

  与“anti-Japanese”不同,“resistance”(反抗)包含着非常正面的内涵,一看便知指的是“反抗侵略”。例如,“中国人民抗日战争”,翻译为“the Chinese People's War of Resistance against Japanese Aggression”,国外读者可以很清楚地看到哪一方是侵略者,哪一方是正义方。而在世界反法西斯战争期间,其他同盟国开展的各种反法西斯、反纳粹活动,英语的表述也经常用“resistance”。因此,将“抗日”一词译为“resistance”,跟其他同盟国用同样的术语,有利于加强外国读者眼中中国作为同盟国重要成员、维护世界正义力量的形象。

  译法2:counter-Japanese

  与“resistance”相似,“counter-Japanese”一词也意味着对方的行为发生在先,己方行为是应对性质的,如“counter-attack”(反攻)。因而该译法能够表明抗击的对象是侵略行为,而不是日本民族。此外,该译法比“resistance against Japanese aggression”更简短,所以在部分语境里比前者用起来更加灵活,如“counter-Japanese guerrilla force”(抗日游击队)等。

责任编辑:黄秀云 最后更新:2015-12-04 10:20:11

特别说明:抗日战争纪念网是一个记录和研究中国人民抗日战争历史的公益网站。本网注明稿件来源为其他媒体与网站的文/ 图等稿件均为转载稿,本网转载,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。本网转载出于非商业性的文化交流和科研之目的,如转载稿侵犯了您的版权,请告知本网及时撤除。以史实为镜鉴,揭侵略之罪恶;颂英烈之功勋,弘抗战之精神。我们要铭记抗战历史,弘扬抗战精神,坚定理想信念,为国家富强、民族复兴,实现伟大的中国梦作出新的贡献。感谢您对抗日战争纪念网的支持。
纠错电话:0731-85531328、19118928111(微信同号)

上一篇:局部战争为何演变成世界大战

下一篇:述评:国际人道主义光辉闪耀东方战场

办公室 0731-85531328

抗日战争纪念网 13723880171

抗战文化研究会 15116420702

抗日战争图书馆 18182129125

抗战文化研究会

抗日战争纪念网

抗日战争图书馆

抗战文化研究会

抗日战争纪念网

抗日战争图书馆

红色力量传播

抗战研究

微博

抗战研究抖音号

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

中文域名:www.抗日战争纪念网.com 主办单位:长沙市抗战文化研究会

不良信息举报 电话:0731-85531328 手机:19118928111(微信同号) QQ:2652168198 E-mail:krzzjn@qq.com

湘公网安备43010402000821号 ICP备案号:湘ICP备18022032号 长沙市互联网违法和不良信息举报中心